|
|
 |
The Iliad by Homer 1899 |
|
|
| The
Iliad by Homer
1899
About the
Author:
Homer
|
ARGUMENT - THE BATTLE IN
THE RIVER SCAMANDER (269)
The Trojans fly before
Achilles, some towards
the town, others to the
river Scamander: he
falls upon the latter
with great slaughter:
takes
twelve captives alive,
to sacrifice to the
shade of Patroclus; and
kills
Lycaon and Asteropeus.
Scamander attacks him
with all his waves:
Neptune
and Pallas assist the
hero: Simois joins
Scamander: at length
Vulcan, by
the instigation of Juno,
almost dries up the
river. This Combat
ended, the
other gods engage each
other. Meanwhile
Achilles continues the
slaughter,
drives the rest into
Troy: Agenor only makes
a stand, and is conveyed
away
in a cloud by Apollo;
who (to delude Achilles)
takes upon him Agenor's
shape, and while he
pursues him in that
disguise, gives the
Trojans an
opportunity of retiring
into their city.
The same day continues.
The scene is on the
banks and in the stream
of
Scamander.
And now to
Xanthus'
gliding
stream they
drove,
Xanthus,
immortal
progeny of
Jove.
The river
here divides
the flying
train,
Part to the
town fly
diverse o'er
the plain,
Where late
their troops
triumphant
bore the
fight,
Now chased,
and
trembling in
ignoble
flight:
(These with
a gathered
mist
Saturnia
shrouds,
And rolls
behind the
rout a heap
of clouds:)
Part plunge
into the
stream: old
Xanthus
roars,
The flashing
billows beat
the whiten'd
shores:
With cries
promiscuous
all the
banks
resound,
And here,
and there,
in eddies
whirling
round,
The
flouncing
steeds and
shrieking
warriors
drown'd.
As the
scorch'd
locusts from
their fields
retire,
While fast
behind them
runs the
blaze of
fire;
Driven from
the land
before the
smoky cloud,
The
clustering
legions rush
into the
flood:
So, plunged
in Xanthus
by Achilles'
force,
Roars the
resounding
surge with
men and
horse.
His bloody
lance the
hero casts
aside,
(Which
spreading
tamarisks on
the margin
hide,)
Then, like a
god, the
rapid
billows
braves,
Arm'd with
his sword,
high
brandish'd
o'er the
waves:
Now down he
plunges, now
he whirls it
round,
Deep groan'd
the waters
with the
dying sound;
Repeated
wounds the
reddening
river dyed,
And the warm
purple
circled on
the tide.
Swift
through the
foamy flood
the Trojans
fly,
And close in
rocks or
winding
caverns lie:
So the huge
dolphin
tempesting
the main,
In shoals
before him
fly the
scaly train,
Confusedly
heap'd they
seek their
inmost
caves,
Or pant and
heave
beneath the
floating
waves.
Now, tired
with
slaughter,
from the
Trojan band
Twelve
chosen
youths he
drags alive
to land;
With their
rich belts
their
captive arms
restrains
(Late their
proud
ornaments,
but now
their
chains).
These his
attendants
to the ships
convey'd,
Sad victims
destined to
Patroclus'
shade;
Then, as
once more he
plunged amid
the flood,
The young
Lycaon in
his passage
stood;
The son of
Priam; whom
the hero's
hand
But late
made captive
in his
father's
land
(As from a
sycamore,
his sounding
steel
Lopp'd the
green arms
to spoke a
chariot
wheel)
To Lemnos'
isle he sold
the royal
slave,
Where
Jason's son
the price
demanded
gave;
But kind
Eetion,
touching on
the shore,
The ransom'd
prince to
fair Arisbe
bore.
Ten days
were past,
since in his
father's
reign
He felt the
sweets of
liberty
again;
The next,
that god
whom men in
vain
withstand
Gives the
same youth
to the same
conquering
hand
Now never to
return! and
doom'd to go
A sadder
journey to
the shades
below.
His
well-known
face when
great
Achilles
eyed,
(The helm
and visor he
had cast
aside
With wild
affright,
and dropp'd
upon the
field
His useless
lance and
unavailing
shield,)
As
trembling,
panting,
from the
stream he
fled,
And knock'd
his
faltering
knees, the
hero said.
"Ye mighty
gods! what
wonders
strike my
view!
Is it in
vain our
conquering
arms subdue?
Sure I shall
see yon
heaps of
Trojans
kill'd
Rise from
the shades,
and brave me
on the
field;
As now the
captive,
whom so late
I bound
And sold to
Lemnos,
stalks on
Trojan
ground!
Not him the
sea's
unmeasured
deeps
detain,
That bar
such numbers
from their
native
plain;
Lo! he
returns.
Try, then,
my flying
spear!
Try, if the
grave can
hold the
wanderer;
If earth, at
length this
active
prince can
seize,
Earth, whose
strong grasp
has held
down
Hercules."
Thus while
he spoke,
the Trojan
pale with
fears
Approach'd,
and sought
his knees
with
suppliant
tears
Loth as he
was to yield
his youthful
breath,
And his soul
shivering at
the approach
of death.
Achilles
raised the
spear,
prepared to
wound;
He kiss'd
his feet,
extended on
the ground:
And while,
above, the
spear
suspended
stood,
Longing to
dip its
thirsty
point in
blood,
One hand
embraced
them close,
one stopp'd
the dart,
While thus
these
melting
words
attempt his
heart:
"Thy
well-known
captive,
great
Achilles!
see,
Once more
Lycaon
trembles at
thy knee.
Some pity to
a
suppliant's
name afford,
Who shared
the gifts of
Ceres at thy
board;
Whom late
thy
conquering
arm to
Lemnos bore,
Far from his
father,
friends, and
native
shore;
A hundred
oxen were
his price
that day,
Now sums
immense thy
mercy shall
repay.
Scarce
respited
from woes I
yet appear,
And scarce
twelve
morning suns
have seen me
here;
Lo! Jove
again
submits me
to thy
hands,
Again, her
victim cruel
Fate
demands!
I sprang
from Priam,
and Laothoe
fair,
(Old Altes'
daughter,
and
Lelegia's
heir;
Who held in
Pedasus his
famed abode,
And ruled
the fields
where silver
Satnio
flow'd,)
Two sons
(alas!
unhappy
sons) she
bore;
For ah! one
spear shall
drink each
brother's
gore,
And I
succeed to
slaughter'd
Polydore.
How from
that arm of
terror shall
I fly?
Some demon
urges! 'tis
my doom to
die!
If ever yet
soft pity
touch'd thy
mind,
Ah! think
not me too
much of
Hector's
kind!
Not the same
mother gave
thy
suppliant
breath,
With his,
who wrought
thy loved
Patroclus'
death."
These words,
attended
with a
shower of
tears,
The youth
address'd to
unrelenting
ears:
"Talk not of
life, or
ransom (he
replies):
Patroclus
dead,
whoever
meets me,
dies:
In vain a
single
Trojan sues
for grace;
But least,
the sons of
Priam's
hateful
race.
Die then, my
friend! what
boots it to
deplore?
The great,
the good
Patroclus is
no more!
He, far thy
better, was
foredoom'd
to die,
And thou,
dost thou
bewail
mortality?
Seest thou
not me, whom
nature's
gifts adorn,
Sprung from
a hero, from
a goddess
born?
The day
shall come
(which
nothing can
avert)
When by the
spear, the
arrow, or
the dart,
By night, or
day, by
force, or by
design,
Impending
death and
certain fate
are mine!
Die
then,"--He
said; and as
the word he
spoke,
The fainting
stripling
sank before
the stroke:
His hand
forgot its
grasp, and
left the
spear,
While all
his
trembling
frame
confess'd
his fear:
Sudden,
Achilles his
broad sword
display'd,
And buried
in his neck
the reeking
blade.
Prone fell
the youth;
and panting
on the land,
The gushing
purple dyed
the thirsty
sand.
The victor
to the
stream the
carcase
gave,
And thus
insults him,
floating on
the wave:
"Lie there,
Lycaon! let
the fish
surround
Thy bloated
corpse, and
suck thy
gory wound:
There no sad
mother shall
thy funerals
weep,
But swift
Scamander
roll thee to
the deep,
Whose every
wave some
watery
monster
brings,
To feast
unpunish'd
on the fat
of kings.
So perish
Troy, and
all the
Trojan line!
Such ruin
theirs, and
such
compassion
mine.
What boots
ye now
Scamander's
worshipp'd
stream,
His earthly
honours, and
immortal
name?
In vain your
immolated
bulls are
slain,
Your living
coursers
glut his
gulfs in
vain!
Thus he
rewards you,
with this
bitter fate;
Thus, till
the Grecian
vengeance is
complete:
Thus is
atoned
Patroclus'
honour'd
shade,
And the
short
absence of
Achilles
paid."
These
boastful
words
provoked the
raging god;
With fury
swells the
violated
flood.
What means
divine may
yet the
power employ
To check
Achilles,
and to
rescue Troy?
Meanwhile
the hero
springs in
arms, to
dare
The great
Asteropeus
to mortal
war;
The son of
Pelagon,
whose lofty
line
Flows from
the source
of Axius,
stream
divine!
(Fair
Peribaea's
love the god
had crown'd,
With all his
refluent
waters
circled
round:)
On him
Achilles
rush'd; he
fearless
stood,
And shook
two spears,
advancing
from the
flood;
The flood
impell'd
him, on
Pelides'
head
To avenge
his waters
choked with
heaps of
dead.
Near as they
drew,
Achilles
thus began:
"What art
thou,
boldest of
the race of
man?
Who, or from
whence?
Unhappy is
the sire
Whose son
encounters
our
resistless
ire."
"O son of
Peleus! what
avails to
trace
(Replied the
warrior) our
illustrious
race?
From rich
Paeonia's
valleys I
command,
Arm'd with
protended
spears, my
native band;
Now shines
the tenth
bright
morning
since I came
In aid of
Ilion to the
fields of
fame:
Axius, who
swells with
all the
neighbouring
rills,
And wide
around the
floated
region
fills,
Begot my
sire, whose
spear much
glory won:
Now lift thy
arm, and try
that hero's
son!"
Threatening
he said: the
hostile
chiefs
advance;
At once
Asteropeus
discharged
each lance,
(For both
his
dexterous
hands the
lance could
wield,)
One struck,
but pierced
not, the
Vulcanian
shield;
One razed
Achilles'
hand; the
spouting
blood
Spun forth;
in earth the
fasten'd
weapon
stood.
Like
lightning
next the
Pelean
javelin
flies:
Its erring
fury hiss'd
along the
skies;
Deep in the
swelling
bank was
driven the
spear,
Even to the
middle
earth; and
quiver'd
there.
Then from
his side the
sword
Pelides
drew,
And on his
foe with
double fury
flew.
The foe
thrice
tugg'd, and
shook the
rooted wood;
Repulsive of
his might
the weapon
stood:
The fourth,
he tries to
break the
spear in
vain;
Bent as he
stands, he
tumbles to
the plain;
His belly
open'd with
a ghastly
wound,
The reeking
entrails
pour upon
the ground.
Beneath the
hero's feet
he panting
lies,
And his eye
darkens, and
his spirit
flies;
While the
proud victor
thus
triumphing
said,
His radiant
armour
tearing from
the dead:
"So ends thy
glory! Such
the fate
they prove,
Who strive
presumptuous
with the
sons of
Jove!
Sprung from
a river,
didst thou
boast thy
line?
But great
Saturnius is
the source
of mine.
How durst
thou vaunt
thy watery
progeny?
Of Peleus,
Ćacus, and
Jove, am I.
The race of
these
superior far
to those,
As he that
thunders to
the stream
that flows.
What rivers
can,
Scamander
might have
shown;
But Jove he
dreads, nor
wars against
his son.
Even
Achelous
might
contend in
vain,
And all the
roaring
billows of
the main.
The eternal
ocean, from
whose
fountains
flow
The seas,
the rivers,
and the
springs
below,
The
thundering
voice of
Jove abhors
to hear,
And in his
deep abysses
shakes with
fear."
He said:
then from
the bank his
javelin
tore,
And left the
breathless
warrior in
his gore.
The floating
tides the
bloody
carcase
lave,
And beat
against it,
wave
succeeding
wave;
Till, roll'd
between the
banks, it
lies the
food
Of curling
eels, and
fishes of
the flood.
All
scatter'd
round the
stream
(their
mightiest
slain)
The amazed
Paeonians
scour along
the plain;
He vents his
fury on the
flying crew,
Thrasius,
Astyplus,
and Mnesus
slew;
Mydon,
Thersilochus,
with Ćnius,
fell;
And numbers
more his
lance had
plunged to
hell,
But from the
bottom of
his gulfs
profound
Scamander
spoke; the
shores
return'd the
sound.
"O first of
mortals!
(for the
gods are
thine)
In valour
matchless,
and in force
divine!
If Jove have
given thee
every Trojan
head,
'Tis not on
me thy rage
should heap
the dead.
See! my
choked
streams no
more their
course can
keep,
Nor roll
their wonted
tribute to
the deep.
Turn then,
impetuous!
from our
injured
flood;
Content, thy
slaughters
could amaze
a god."
In human
form,
confess'd
before his
eyes,
The river
thus; and
thus the
chief
replies:
"O sacred
stream! thy
word we
shall obey;
But not till
Troy the
destined
vengeance
pay,
Not till
within her
towers the
perjured
train
Shall pant,
and tremble
at our arms
again;
Not till
proud
Hector,
guardian of
her wall,
Or stain
this lance,
or see
Achilles
fall."
He said; and
drove with
fury on the
foe.
Then to the
godhead of
the silver
bow
The yellow
flood began:
"O son of
Jove!
Was not the
mandate of
the sire
above
Full and
express,
that Phoebus
should
employ
His sacred
arrows in
defence of
Troy,
And make her
conquer,
till
Hyperion's
fall
In awful
darkness
hide the
face of
all?"
He spoke in
vain--The
chief
without
dismay
Ploughs
through the
boiling
surge his
desperate
way.
Then rising
in his rage
above the
shores,
From all his
deep the
bellowing
river roars,
Huge heaps
of slain
disgorges on
the coast,
And round
the banks
the ghastly
dead are
toss'd.
While all
before, the
billows
ranged on
high,
(A watery
bulwark,)
screen the
bands who
fly.
Now bursting
on his head
with
thundering
sound,
The falling
deluge
whelms the
hero round:
His loaded
shield bends
to the
rushing
tide;
His feet,
upborne,
scarce the
strong flood
divide,
Sliddering,
and
staggering.
On the
border stood
A spreading
elm, that
overhung the
flood;
He seized a
bending
bough, his
steps to
stay;
The plant
uprooted to
his weight
gave way.(270)
Heaving the
bank, and
undermining
all;
Loud flash
the waters
to the
rushing fall
Of the thick
foliage. The
large trunk
display'd
Bridged the
rough flood
across: the
hero stay'd
On this his
weight, and
raised upon
his hand,
Leap'd from
the channel,
and regain'd
the land.
Then
blacken'd
the wild
waves: the
murmur rose:
The god
pursues, a
huger billow
throws,
And bursts
the bank,
ambitious to
destroy
The man
whose fury
is the fate
of Troy.
He like the
warlike
eagle speeds
his pace
(Swiftest
and
strongest of
the aerial
race);
Far as a
spear can
fly,
Achilles
springs;
At every
bound his
clanging
armour
rings:
Now here,
now there,
he turns on
every side,
And winds
his course
before the
following
tide;
The waves
flow after,
wheresoe'er
he wheels,
And gather
fast, and
murmur at
his heels.
So when a
peasant to
his garden
brings
Soft rills
of water
from the
bubbling
springs,
And calls
the floods
from high,
to bless his
bowers,
And feed
with
pregnant
streams the
plants and
flowers:
Soon as he
clears
whate'er
their
passage
stay'd,
And marks
the future
current with
his spade,
Swift o'er
the rolling
pebbles,
down the
hills,
Louder and
louder purl
the falling
rills;
Before him
scattering,
they prevent
his pains,
And shine in
mazy
wanderings
o'er the
plains.
Still flies
Achilles,
but before
his eyes
Still swift
Scamander
rolls
where'er he
flies:
Not all his
speed
escapes the
rapid
floods;
The first of
men, but not
a match for
gods.
Oft as he
turn'd the
torrent to
oppose,
And bravely
try if all
the powers
were foes;
So oft the
surge, in
watery
mountains
spread,
Beats on his
back, or
bursts upon
his head.
Yet
dauntless
still the
adverse
flood he
braves,
And still
indignant
bounds above
the waves.
Tired by the
tides, his
knees relax
with toil;
Wash'd from
beneath him
slides the
slimy soil;
When thus
(his eyes on
heaven's
expansion
thrown)
Forth bursts
the hero
with an
angry groan:
"Is there no
god Achilles
to befriend,
No power to
avert his
miserable
end?
Prevent, O
Jove! this
ignominious
date,(271)
And make my
future life
the sport of
fate.
Of all
heaven's
oracles
believed in
vain,
But most of
Thetis must
her son
complain;
By Phoebus'
darts she
prophesied
my fall,
In glorious
arms before
the Trojan
wall.
Oh! had I
died in
fields of
battle warm,
Stretch'd
like a hero,
by a hero's
arm!
Might
Hector's
spear this
dauntless
bosom rend,
And my swift
soul
o'ertake my
slaughter'd
friend.
Ah no!
Achilles
meets a
shameful
fate,
Oh how
unworthy of
the brave
and great!
Like some
vile swain,
whom on a
rainy day,
Crossing a
ford, the
torrent
sweeps away,
An
unregarded
carcase to
the sea."
Neptune and
Pallas haste
to his
relief,
And thus in
human form
address'd
the chief:
The power of
ocean first:
"Forbear thy
fear,
O son of
Peleus! Lo,
thy gods
appear!
Behold! from
Jove
descending
to thy aid,
Propitious
Neptune, and
the
blue-eyed
maid.
Stay, and
the furious
flood shall
cease to
rave
'Tis not thy
fate to glut
his angry
wave.
But thou,
the counsel
heaven
suggests,
attend!
Nor breathe
from combat,
nor thy
sword
suspend,
Till Troy
receive her
flying sons,
till all
Her routed
squadrons
pant behind
their wall:
Hector alone
shall stand
his fatal
chance,
And Hector's
blood shall
smoke upon
thy lance.
Thine is the
glory
doom'd."
Thus spake
the gods:
Then swift
ascended to
the bright
abodes.
Stung with
new ardour,
thus by
heaven
impell'd,
He springs
impetuous,
and invades
the field:
O'er all the
expanded
plain the
waters
spread;
Heaved on
the bounding
billows
danced the
dead,
Floating
'midst
scatter'd
arms; while
casques of
gold
And
turn'd-up
bucklers
glitter'd as
they roll'd.
High o'er
the surging
tide, by
leaps and
bounds,
He wades,
and mounts;
the parted
wave
resounds.
Not a whole
river stops
the hero's
course,
While Pallas
fills him
with
immortal
force.
With equal
rage,
indignant
Xanthus
roars,
And lifts
his billows,
and
o'erwhelms
his shores.
Then thus to
Simois!
"Haste, my
brother
flood;
And check
this mortal
that
controls a
god;
Our bravest
heroes else
shall quit
the fight,
And Ilion
tumble from
her towery
height.
Call then
thy subject
streams, and
bid them
roar,
From all thy
fountains
swell thy
watery
store,
With broken
rocks, and
with a load
of dead,
Charge the
black surge,
and pour it
on his head.
Mark how
resistless
through the
floods he
goes,
And boldly
bids the
warring gods
be foes!
But nor that
force, nor
form divine
to sight,
Shall aught
avail him,
if our rage
unite:
Whelm'd
under our
dark gulfs
those arms
shall lie,
That blaze
so dreadful
in each
Trojan eye;
And deep
beneath a
sandy
mountain
hurl'd,
Immersed
remain this
terror of
the world.
Such
ponderous
ruin shall
confound the
place,
No Greeks
shall e'er
his perish'd
relics
grace,
No hand his
bones shall
gather, or
inhume;
These his
cold rites,
and this his
watery
tomb."
He said; and
on the chief
descends
amain,
Increased
with gore,
and swelling
with the
slain.
Then,
murmuring
from his
beds, he
boils, he
raves,
And a foam
whitens on
the purple
waves:
At every
step, before
Achilles
stood
The crimson
surge, and
deluged him
with blood.
Fear touch'd
the queen of
heaven: she
saw
dismay'd,
She call'd
aloud, and
summon'd
Vulcan's
aid.
"Rise to the
war! the
insulting
flood
requires
Thy wasteful
arm!
assemble all
thy fires!
While to
their aid,
by our
command
enjoin'd,
Rush the
swift
eastern and
the western
wind:
These from
old ocean at
my word
shall blow,
Pour the red
torrent on
the watery
foe,
Corses and
arms to one
bright ruin
turn,
And hissing
rivers to
their
bottoms
burn.
Go, mighty
in thy rage!
display thy
power,
Drink the
whole flood,
the
crackling
trees
devour.
Scorch all
the banks!
and (till
our voice
reclaim)
Exert the
unwearied
furies of
the flame!"
The power
ignipotent
her word
obeys:
Wide o'er
the plain he
pours the
boundless
blaze;
At once
consumes the
dead, and
dries the
soil
And the
shrunk
waters in
their
channel
boil.
As when
autumnal
Boreas
sweeps the
sky,
And instant
blows the
water'd
gardens dry:
So look'd
the field,
so whiten'd
was the
ground,
While Vulcan
breathed the
fiery blast
around.
Swift on the
sedgy reeds
the ruin
preys;
Along the
margin winds
the running
blaze:
The trees in
flaming rows
to ashes
turn,
The
flowering
lotos and
the tamarisk
burn,
Broad elm,
and cypress
rising in a
spire;
The watery
willows hiss
before the
fire.
Now glow the
waves, the
fishes pant
for breath,
The eels lie
twisting in
the pangs of
death:
Now flounce
aloft, now
dive the
scaly fry,
Or, gasping,
turn their
bellies to
the sky.
At length
the river
rear'd his
languid
head,
And thus,
short-panting,
to the god
he said:
"Oh Vulcan!
oh! what
power
resists thy
might?
I faint, I
sink,
unequal to
the fight--
I yield--Let
Ilion fall;
if fate
decree--
Ah--bend no
more thy
fiery arms
on me!"
He ceased;
wide
conflagration
blazing
round;
The bubbling
waters yield
a hissing
sound.
As when the
flames
beneath a
cauldron
rise,(272)
To melt the
fat of some
rich
sacrifice,
Amid the
fierce
embrace of
circling
fires
The waters
foam, the
heavy smoke
aspires:
So boils the
imprison'd
flood,
forbid to
flow,
And choked
with vapours
feels his
bottom glow.
To Juno
then,
imperial
queen of
air,
The burning
river sends
his earnest
prayer:
"Ah why,
Saturnia;
must thy son
engage
Me, only me,
with all his
wasteful
rage?
On other
gods his
dreadful arm
employ,
For mightier
gods assert
the cause of
Troy.
Submissive I
desist, if
thou
command;
But ah!
withdraw
this
all-destroying
hand.
Hear then my
solemn oath,
to yield to
fate
Unaided
Ilion, and
her destined
state,
Till Greece
shall gird
her with
destructive
flame,
And in one
ruin sink
the Trojan
name."
His warm
entreaty
touch'd
Saturnia's
ear:
She bade the
ignipotent
his rage
forbear,
Recall the
flame, nor
in a mortal
cause
Infest a
god: the
obedient
flame
withdraws:
Again the
branching
streams
begin to
spread,
And soft
remurmur in
their wonted
bed.
While these
by Juno's
will the
strife
resign,
The warring
gods in
fierce
contention
join:
Rekindling
rage each
heavenly
breast
alarms:
With horrid
clangour
shock the
ethereal
arms:
Heaven in
loud thunder
bids the
trumpet
sound;
And wide
beneath them
groans the
rending
ground.
Jove, as his
sport, the
dreadful
scene
descries,
And views
contending
gods with
careless
eyes.
The power of
battles
lifts his
brazen
spear,
And first
assaults the
radiant
queen of
war:
"What moved
thy madness,
thus to
disunite
Ethereal
minds, and
mix all
heaven in
fight?
What wonder
this, when
in thy
frantic mood
Thou drovest
a mortal to
insult a
god?
Thy impious
hand
Tydides'
javelin
bore,
And madly
bathed it in
celestial
gore."
He spoke,
and smote
the
long-resounding
shield,
Which bears
Jove's
thunder on
its dreadful
field:
The
adamantine
aegis of her
sire,
That turns
the glancing
bolt and
forked fire.
Then heaved
the goddess
in her
mighty hand
A stone, the
limit of the
neighbouring
land,
There fix'd
from eldest
times;
black,
craggy,
vast;
This at the
heavenly
homicide she
cast.
Thundering
he falls, a
mass of
monstrous
size:
And seven
broad acres
covers as he
lies.
The stunning
stroke his
stubborn
nerves
unbound:
Loud o'er
the fields
his ringing
arms
resound:
The scornful
dame her
conquest
views with
smiles,
And,
glorying,
thus the
prostrate
god reviles:
"Hast thou
not yet,
insatiate
fury! known
How far
Minerva's
force
transcends
thy own?
Juno, whom
thou
rebellious
darest
withstand,
Corrects thy
folly thus
by Pallas'
hand;
Thus meets
thy broken
faith with
just
disgrace,
And partial
aid to
Troy's
perfidious
race."
The goddess
spoke, and
turn'd her
eyes away,
That,
beaming
round,
diffused
celestial
day.
Jove's
Cyprian
daughter,
stooping on
the land,
Lent to the
wounded god
her tender
hand:
Slowly he
rises,
scarcely
breathes
with pain,
And, propp'd
on her fair
arm,
forsakes the
plain.
This the
bright
empress of
the heavens
survey'd,
And,
scoffing,
thus to
war's
victorious
maid:
"Lo! what an
aid on
Mars's side
is seen!
The smiles'
and loves'
unconquerable
queen!
Mark with
what
insolence,
in open
view,
She moves:
let Pallas,
if she
dares,
pursue."
Minerva
smiling
heard, the
pair
o'ertook,
And slightly
on her
breast the
wanton
strook:
She,
unresisting,
fell (her
spirits
fled);
On earth
together lay
the lovers
spread.
"And like
these heroes
be the fate
of all
(Minerva
cries) who
guard the
Trojan wall!
To Grecian
gods such
let the
Phrygian be,
So dread, so
fierce, as
Venus is to
me;
Then from
the lowest
stone shall
Troy be
moved."
Thus she,
and Juno
with a smile
approved.
Meantime, to
mix in more
than mortal
fight,
The god of
ocean dares
the god of
light.
"What sloth
has seized
us, when the
fields
around
Ring with
conflicting
powers, and
heaven
returns the
sound:
Shall,
ignominious,
we with
shame
retire,
No deed
perform'd,
to our
Olympian
sire?
Come, prove
thy arm! for
first the
war to wage,
Suits not my
greatness,
or superior
age:
Rash as thou
art to prop
the Trojan
throne,
(Forgetful
of my
wrongs, and
of thy own,)
And guard
the race of
proud
Laomedon!
Hast thou
forgot, how,
at the
monarch's
prayer,
We shared
the
lengthen'd
labours of a
year?
Troy walls I
raised (for
such were
Jove's
commands),
And yon
proud
bulwarks
grew beneath
my hands:
Thy task it
was to feed
the
bellowing
droves
Along fair
Ida's vales
and pendant
groves.
But when the
circling
seasons in
their train
Brought back
the grateful
day that
crown'd our
pain,
With menace
stern the
fraudful
king defied
Our latent
godhead, and
the prize
denied:
Mad as he
was, he
threaten'd
servile
bands,
And doom'd
us exiles
far in
barbarous
lands.(273)
Incensed, we
heavenward
fled with
swiftest
wing,
And destined
vengeance on
the perjured
king.
Dost thou,
for this,
afford proud
Ilion grace,
And not,
like us,
infest the
faithless
race;
Like us,
their
present,
future sons
destroy,
And from its
deep
foundations
heave their
Troy?"
Apollo thus:
"To combat
for mankind
Ill suits
the wisdom
of celestial
mind;
For what is
man?
Calamitous
by birth,
They owe
their life
and
nourishment
to earth;
Like yearly
leaves, that
now, with
beauty
crown'd,
Smile on the
sun; now,
wither on
the ground.
To their own
hands commit
the frantic
scene,
Nor mix
immortals in
a cause so
mean."
Then turns
his face,
far-beaming
heavenly
fires,
And from the
senior power
submiss
retires:
Him thus
retreating,
Artemis
upbraids,
The quiver'd
huntress of
the sylvan
shades:
"And is it
thus the
youthful
Phoebus
flies,
And yields
to ocean's
hoary sire
the prize?
How vain
that martial
pomp, and
dreadful
show
Of pointed
arrows and
the silver
bow!
Now boast no
more in yon
celestial
bower,
Thy force
can match
the great
earth-shaking
power."
Silent he
heard the
queen of
woods
upbraid:
Not so
Saturnia
bore the
vaunting
maid:
But furious
thus: "What
insolence
has driven
Thy pride to
face the
majesty of
heaven?
What though
by Jove the
female
plague
design'd,
Fierce to
the feeble
race of
womankind,
The wretched
matron feels
thy piercing
dart;
Thy sex's
tyrant, with
a tiger's
heart?
What though
tremendous
in the
woodland
chase
Thy certain
arrows
pierce the
savage race?
How dares
thy rashness
on the
powers
divine
Employ those
arms, or
match thy
force with
mine?
Learn hence,
no more
unequal war
to wage--"
She said,
and seized
her wrists
with eager
rage;
These in her
left hand
lock'd, her
right untied
The bow, the
quiver, and
its plumy
pride.
About her
temples
flies the
busy bow;
Now here,
now there,
she winds
her from the
blow;
The
scattering
arrows,
rattling
from the
case,
Drop round,
and idly
mark the
dusty place.
Swift from
the field
the baffled
huntress
flies,
And scarce
restrains
the torrent
in her eyes:
So, when the
falcon wings
her way
above,
To the cleft
cavern
speeds the
gentle dove;
(Not fated
yet to die;)
there safe
retreats,
Yet still
her heart
against the
marble
beats.
To her
Latona
hastes with
tender care;
Whom Hermes
viewing,
thus
declines the
war:
"How shall I
face the
dame, who
gives
delight
To him whose
thunders
blacken
heaven with
night?
Go,
matchless
goddess!
triumph in
the skies,
And boast my
conquest,
while I
yield the
prize."
He spoke;
and pass'd:
Latona,
stooping
low,
Collects the
scatter'd
shafts and
fallen bow,
That,
glittering
on the dust,
lay here and
there
Dishonour'd
relics of
Diana's war:
Then swift
pursued her
to her blest
abode,
Where, all
confused,
she sought
the
sovereign
god;
Weeping, she
grasp'd his
knees: the
ambrosial
vest
Shook with
her sighs,
and panted
on her
breast.
The sire
superior
smiled, and
bade her
show
What
heavenly
hand had
caused his
daughter's
woe?
Abash'd, she
names his
own imperial
spouse;
And the pale
crescent
fades upon
her brows.
Thus they
above:
while,
swiftly
gliding
down,
Apollo
enters
Ilion's
sacred town;
The
guardian-god
now trembled
for her
wall,
And fear'd
the Greeks,
though fate
forbade her
fall.
Back to
Olympus,
from the
war's
alarms,
Return the
shining
bands of
gods in
arms;
Some proud
in triumph,
some with
rage on
fire;
And take
their
thrones
around the
ethereal
sire.
Through
blood,
through
death,
Achilles
still
proceeds,
O'er
slaughter'd
heroes, and
o'er rolling
steeds.
As when
avenging
flames with
fury driven
On guilty
towns exert
the wrath of
heaven;
The pale
inhabitants,
some fall,
some fly;
And the red
vapours
purple all
the sky:
So raged
Achilles:
death and
dire dismay,
And toils,
and terrors,
fill'd the
dreadful
day.
High on a
turret hoary
Priam
stands,
And marks
the waste of
his
destructive
hands;
Views, from
his arm, the
Trojans'
scatter'd
flight,
And the near
hero rising
on his
sight!
No stop, no
check, no
aid! With
feeble pace,
And settled
sorrow on
his aged
face,
Fast as he
could, he
sighing
quits the
walls;
And thus
descending,
on the
guards he
calls:
"You to
whose care
our
city-gates
belong,
Set wide
your portals
to the
flying
throng:
For lo! he
comes, with
unresisted
sway;
He comes,
and
desolation
marks his
way!
But when
within the
walls our
troops take
breath,
Lock fast
the brazen
bars, and
shut out
death."
Thus charged
the reverend
monarch:
wide were
flung
The opening
folds; the
sounding
hinges rung.
Phoebus
rush'd
forth, the
flying bands
to meet;
Struck
slaughter
back, and
cover'd the
retreat,
On heaps the
Trojans
crowd to
gain the
gate,
And gladsome
see their
last escape
from fate.
Thither, all
parch'd with
thirst, a
heartless
train,
Hoary with
dust, they
beat the
hollow
plain:
And gasping,
panting,
fainting,
labour on
With heavier
strides,
that
lengthen
toward the
town.
Enraged
Achilles
follows with
his spear;
Wild with
revenge,
insatiable
of war.
Then had the
Greeks
eternal
praise
acquired,
And Troy
inglorious
to her walls
retired;
But he, the
god who
darts
ethereal
flame,
Shot down to
save her,
and redeem
her fame:
To young
Agenor force
divine he
gave;
(Antenor's
offspring,
haughty,
bold, and
brave;)
In aid of
him, beside
the beech he
sate,
And wrapt in
clouds,
restrain'd
the hand of
fate.
When now the
generous
youth
Achilles
spies.
Thick beats
his heart,
the troubled
motions
rise.
(So, ere a
storm, the
waters heave
and roll.)
He stops,
and
questions
thus his
mighty soul;
"What, shall
I fly this
terror of
the plain!
Like others
fly, and be
like others
slain?
Vain hope!
to shun him
by the
self-same
road
Yon line of
slaughter'd
Trojans
lately trod.
No: with the
common heap
I scorn to
fall--
What if they
pass'd me to
the Trojan
wall,
While I
decline to
yonder path,
that leads
To Ida's
forests and
surrounding
shades?
So may I
reach,
conceal'd,
the cooling
flood,
From my
tired body
wash the
dirt and
blood,
As soon as
night her
dusky veil
extends,
Return in
safety to my
Trojan
friends.
What
if?--But
wherefore
all this
vain debate?
Stand I to
doubt,
within the
reach of
fate?
Even now
perhaps, ere
yet I turn
the wall,
The fierce
Achilles
sees me, and
I fall:
Such is his
swiftness,
'tis in vain
to fly,
And such his
valour, that
who stands
must die.
Howe'er 'tis
better,
fighting for
the state,
Here, and in
public view,
to meet my
fate.
Yet sure he
too is
mortal; he
may feel
(Like all
the sons of
earth) the
force of
steel.
One only
soul informs
that
dreadful
frame:
And Jove's
sole favour
gives him
all his
fame."
He said, and
stood,
collected,
in his
might;
And all his
beating
bosom
claim'd the
fight.
So from some
deep-grown
wood a
panther
starts,
Roused from
his thicket
by a storm
of darts:
Untaught to
fear or fly,
he hears the
sounds
Of shouting
hunters, and
of clamorous
hounds;
Though
struck,
though
wounded,
scarce
perceives
the pain;
And the
barb'd
javelin
stings his
breast in
vain:
On their
whole war,
untamed, the
savage
flies;
And tears
his hunter,
or beneath
him dies.
Not less
resolved,
Antenor's
valiant heir
Confronts
Achilles,
and awaits
the war,
Disdainful
of retreat:
high held
before,
His shield
(a broad
circumference)
he bore;
Then
graceful as
he stood, in
act to throw
The lifted
javelin,
thus bespoke
the foe:
"How proud
Achilles
glories in
his fame!
And hopes
this day to
sink the
Trojan name
Beneath her
ruins! Know,
that hope is
vain;
A thousand
woes, a
thousand
toils
remain.
Parents and
children our
just arms
employ,
And strong
and many are
the sons of
Troy.
Great as
thou art,
even thou
may'st stain
with gore
These
Phrygian
fields, and
press a
foreign
shore."
He said:
with
matchless
force the
javelin
flung
Smote on his
knee; the
hollow
cuishes rung
Beneath the
pointed
steel; but
safe from
harms
He stands
impassive in
the ethereal
arms.
Then
fiercely
rushing on
the daring
foe,
His lifted
arm prepares
the fatal
blow:
But, jealous
of his fame,
Apollo
shrouds
The god-like
Trojan in a
veil of
clouds.
Safe from
pursuit, and
shut from
mortal view,
Dismiss'd
with fame,
the favoured
youth
withdrew.
Meanwhile
the god, to
cover their
escape,
Assumes
Agenor's
habit, voice
and shape,
Flies from
the furious
chief in
this
disguise;
The furious
chief still
follows
where he
flies.
Now o'er the
fields they
stretch with
lengthen'd
strides,
Now urge the
course where
swift
Scamander
glides:
The god, now
distant
scarce a
stride
before,
Tempts his
pursuit, and
wheels about
the shore;
While all
the flying
troops their
speed
employ,
And pour on
heaps into
the walls of
Troy:
No stop, no
stay; no
thought to
ask, or
tell,
Who 'scaped
by flight,
or who by
battle fell.
'Twas tumult
all, and
violence of
flight;
And sudden
joy
confused,
and mix'd
affright.
Pale Troy
against
Achilles
shuts her
gate:
And nations
breathe,
deliver'd
from their
fate. |
|
|
|
|
| |
Get a Free CD containing all your Literary Favorites.
Get your literary
favorites sent to you on a Free CD. Read your favorite
literary works in leisure whenever you want. Share them with
friends and family or add them to your own personal library
of great works. Collections on CD are great for anyone with
a love of the classics. Collections on CD are also great for
children and students to use for reference studies with
school work or college. 
|
If you enjoy Public Domain Books Online...
Please take a moment to
drop us a line to tell us all about it. We are happy to hear
from people who enjoy what we have to offer. We are a work
in progress always adding more great literary works to share
with you, so please check back often.

|
Share us with your friends by linking to us.
To link to us simply copy
and paste the banner code you see in the box below.
It will look like
this...

|
<a href="http://publicdomainbooksonline.com/index.html"
target="_blank">
<img border="0" src="http://publicdomainbooksonline.com/images/pdbo-small.png"
align="middle" alt="Read
from thousands of great
literary classics
online...Free"></a> |
|
If you find a
bug on any of
our pages please
tell us about it
here.
|
|
|
|
|