|
|
 |
The Iliad by Homer 1899 |
|
|
| The
Iliad by Homer
1899
About the
Author:
Homer
|
ARGUMENT - THE EPISODES
OF GLAUCUS AND DIOMED,
AND OF HECTOR
AND ANDROMACHE
The gods having left the
field, the Grecians
prevail. Helenus, the
chief
augur of Troy, commands
Hector to return to the
city, in order to
appoint
a solemn procession of
the queen and the Trojan
matrons to the temple of
Minerva, to entreat her
to remove Diomed from
the fight. The battle
relaxing during the
absence of Hector,
Glaucus and Diomed have
an
interview between the
two armies; where,
coming to the knowledge,
of the
friendship and
hospitality passed
between their ancestors,
they make
exchange of their arms.
Hector, having performed
the orders of Helenus,
prevails upon Paris to
return to the battle,
and, taking a tender
leave of
his wife Andromache,
hastens again to the
field.
The scene is first in
the field of battle,
between the rivers
Simois and
Scamander, and then
changes to Troy.
Now heaven
forsakes the
fight: the
immortals
yield
To human
force and
human skill
the field:
Dark showers
of javelins
fly from
foes to
foes;
Now here,
now there,
the tide of
combat
flows;
While Troy's
famed
streams,
that bound
the deathful
plain
On either
side, run
purple to
the main.
Great Ajax
first to
conquest led
the way,
Broke the
thick ranks,
and turn'd
the doubtful
day.
The Thracian
Acamas his
falchion
found,
And hew'd
the enormous
giant to the
ground;
His
thundering
arm a deadly
stroke
impress'd
Where the
black
horse-hair
nodded o'er
his crest;
Fix'd in his
front the
brazen
weapon lies,
And seals in
endless
shades his
swimming
eyes.
Next
Teuthras'
son
distain'd
the sands
with blood,
Axylus,
hospitable,
rich, and
good:
In fair
Arisbe's
walls (his
native
place)(161)
He held his
seat! a
friend to
human race.
Fast by the
road, his
ever-open
door
Obliged the
wealthy, and
relieved the
poor.
To stern
Tydides now
he falls a
prey,
No friend to
guard him in
the dreadful
day!
Breathless
the good man
fell, and by
his side
His faithful
servant, old
Calesius
died.
By great
Euryalus was
Dresus
slain,
And next he
laid
Opheltius on
the plain.
Two twins
were near,
bold,
beautiful,
and young,
From a fair
naiad and
Bucolion
sprung:
(Laomedon's
white flocks
Bucolion
fed,
That
monarch's
first-born
by a foreign
bed;
In secret
woods he won
the naiad's
grace,
And two fair
infants
crown'd his
strong
embrace:)
Here dead
they lay in
all their
youthful
charms;
The ruthless
victor
stripp'd
their
shining
arms.
Astyalus by
Polypoetes
fell;
Ulysses'
spear
Pidytes sent
to hell;
By Teucer's
shaft brave
Aretaon
bled,
And Nestor's
son laid
stern
Ablerus
dead;
Great
Agamemnon,
leader of
the brave,
The mortal
wound of
rich Elatus
gave,
Who held in
Pedasus his
proud
abode,(162)
And till'd
the banks
where silver
Satnio
flow'd.
Melanthius
by Eurypylus
was slain;
And Phylacus
from Leitus
flies in
vain.
Unbless'd
Adrastus
next at
mercy lies
Beneath the
Spartan
spear, a
living
prize.
Scared with
the din and
tumult of
the fight,
His headlong
steeds,
precipitate
in flight,
Rush'd on a
tamarisk's
strong
trunk, and
broke
The
shatter'd
chariot from
the crooked
yoke;
Wide o'er
the field,
resistless
as the wind,
For Troy
they fly,
and leave
their lord
behind.
Prone on his
face he
sinks beside
the wheel:
Atrides o'er
him shakes
his vengeful
steel;
The fallen
chief in
suppliant
posture
press'd
The victor's
knees, and
thus his
prayer
address'd:
"O spare my
youth, and
for the life
I owe
Large gifts
of price my
father shall
bestow.
When fame
shall tell,
that, not in
battle
slain,
Thy hollow
ships his
captive son
detain:
Rich heaps
of brass
shall in thy
tent be
told,(163)
And steel
well-temper'd,
and
persuasive
gold."
He said:
compassion
touch'd the
hero's heart
He stood,
suspended
with the
lifted dart:
As pity
pleaded for
his
vanquish'd
prize,
Stern
Agamemnon
swift to
vengeance
flies,
And,
furious,
thus: "Oh
impotent of
mind!(164)
Shall these,
shall these
Atrides'
mercy find?
Well hast
thou known
proud Troy's
perfidious
land,
And well her
natives
merit at thy
hand!
Not one of
all the
race, nor
sex, nor
age,
Shall save a
Trojan from
our
boundless
rage:
Ilion shall
perish
whole, and
bury all;
Her babes,
her infants
at the
breast,
shall fall;(165)
A dreadful
lesson of
exampled
fate,
To warn the
nations, and
to curb the
great!"
The monarch
spoke; the
words, with
warmth
address'd,
To rigid
justice
steel'd his
brother's
breast
Fierce from
his knees
the hapless
chief he
thrust;
The
monarch's
javelin
stretch'd
him in the
dust,
Then
pressing
with his
foot his
panting
heart,
Forth from
the slain he
tugg'd the
reeking
dart.
Old Nestor
saw, and
roused the
warrior's
rage;
"Thus,
heroes! thus
the vigorous
combat wage;
No son of
Mars
descend, for
servile
gains,
To touch the
booty, while
a foe
remains.
Behold yon
glittering
host, your
future
spoil!
First gain
the
conquest,
then reward
the toil."
And now had
Greece
eternal fame
acquired,
And frighted
Troy within
her walls,
retired,
Had not sage
Helenus her
state
redress'd,
Taught by
the gods
that moved
his sacred
breast.
Where Hector
stood, with
great Æneas
join'd,
The seer
reveal'd the
counsels of
his mind:
"Ye generous
chiefs! on
whom the
immortals
lay
The cares
and glories
of this
doubtful
day;
On whom your
aids, your
country's
hopes
depend;
Wise to
consult, and
active to
defend!
Here, at our
gates, your
brave
efforts
unite,
Turn back
the routed,
and forbid
the flight,
Ere yet
their wives'
soft arms
the cowards
gain,
The sport
and insult
of the
hostile
train.
When your
commands
have
hearten'd
every band,
Ourselves,
here fix'd,
will make
the
dangerous
stand;
Press'd as
we are, and
sore of
former
fight,
These
straits
demand our
last remains
of might.
Meanwhile
thou,
Hector, to
the town
retire,
And teach
our mother
what the
gods
require:
Direct the
queen to
lead the
assembled
train
Of Troy's
chief
matrons to
Minerva's
fane;(166)
Unbar the
sacred
gates, and
seek the
power,
With offer'd
vows, in
Ilion's
topmost
tower.
The largest
mantle her
rich
wardrobes
hold,
Most prized
for art, and
labour'd
o'er with
gold,
Before the
goddess'
honour'd
knees be
spread,
And twelve
young
heifers to
her altars
led:
If so the
power,
atoned by
fervent
prayer,
Our wives,
our infants,
and our city
spare,
And far
avert
Tydides'
wasteful
ire,
That mows
whole
troops, and
makes all
Troy retire;
Not thus
Achilles
taught our
hosts to
dread,
Sprung
though he
was from
more than
mortal bed;
Not thus
resistless
ruled the
stream of
fight,
In rage
unbounded,
and
unmatch'd in
might."
Hector
obedient
heard: and,
with a
bound,
Leap'd from
his
trembling
chariot to
the ground;
Through all
his host
inspiring
force he
flies,
And bids the
thunder of
the battle
rise.
With rage
recruited
the bold
Trojans
glow,
And turn the
tide of
conflict on
the foe:
Fierce in
the front he
shakes two
dazzling
spears;
All Greece
recedes, and
'midst her
triumphs
fears;
Some god,
they
thought, who
ruled the
fate of
wars,
Shot down
avenging
from the
vault of
stars.
Then thus
aloud: "Ye
dauntless
Dardans,
hear!
And you whom
distant
nations send
to war!
Be mindful
of the
strength
your fathers
bore;
Be still
yourselves,
and Hector
asks no
more.
One hour
demands me
in the
Trojan wall,
To bid our
altars
flame, and
victims
fall:
Nor shall, I
trust, the
matrons'
holy train,
And reverend
elders, seek
the gods in
vain."
This said,
with ample
strides the
hero pass'd;
The shield's
large orb
behind his
shoulder
cast,
His neck
o'ershading,
to his ankle
hung;
And as he
march'd the
brazen
buckler
rung.
Now paused
the battle
(godlike
Hector
gone),(167)
Where daring
Glaucus and
great
Tydeus' son
Between both
armies met:
the chiefs
from far
Observed
each other,
and had
mark'd for
war.
Near as they
drew,
Tydides thus
began:
"What art
thou,
boldest of
the race of
man?
Our eyes
till now
that aspect
ne'er
beheld,
Where fame
is reap'd
amid the
embattled
field;
Yet far
before the
troops thou
dar'st
appear,
And meet a
lance the
fiercest
heroes fear.
Unhappy
they, and
born of
luckless
sires,
Who tempt
our fury
when Minerva
fires!
But if from
heaven,
celestial,
thou
descend,
Know with
immortals we
no more
contend.
Not long
Lycurgus
view'd the
golden
light,
That daring
man who
mix'd with
gods in
fight.
Bacchus, and
Bacchus'
votaries, he
drove,
With
brandish'd
steel, from
Nyssa's
sacred
grove:
Their
consecrated
spears lay
scatter'd
round,
With curling
vines and
twisted ivy
bound;
While
Bacchus
headlong
sought the
briny flood,
And Thetis'
arms
received the
trembling
god.
Nor fail'd
the crime
the
immortals'
wrath to
move;
(The
immortals
bless'd with
endless ease
above;)
Deprived of
sight by
their
avenging
doom,
Cheerless he
breathed,
and wander'd
in the
gloom,
Then sunk
unpitied to
the dire
abodes,
A wretch
accursed,
and hated by
the gods!
I brave not
heaven: but
if the
fruits of
earth
Sustain thy
life, and
human be thy
birth,
Bold as thou
art, too
prodigal of
breath,
Approach,
and enter
the dark
gates of
death."
"What, or
from whence
I am, or who
my sire,
(Replied the
chief,) can
Tydeus' son
inquire?
Like leaves
on trees the
race of man
is found,
Now green in
youth, now
withering on
the ground;
Another race
the
following
spring
supplies;
They fall
successive,
and
successive
rise:
So
generations
in their
course
decay;
So flourish
these, when
those are
pass'd away.
But if thou
still
persist to
search my
birth,
Then hear a
tale that
fills the
spacious
earth.
"A city
stands on
Argos'
utmost
bound,
(Argos the
fair, for
warlike
steeds
renown'd,)
Aeolian
Sisyphus,
with wisdom
bless'd,
In ancient
time the
happy wall
possess'd,
Then call'd
Ephyre:
Glaucus was
his son;
Great
Glaucus,
father of
Bellerophon,
Who o'er the
sons of men
in beauty
shined,
Loved for
that valour
which
preserves
mankind.
Then mighty
Praetus
Argos'
sceptre
sway'd,
Whose hard
commands
Bellerophon
obey'd.
With direful
jealousy the
monarch
raged,
And the
brave prince
in numerous
toils
engaged.
For him
Antaea
burn'd with
lawless
flame,
And strove
to tempt him
from the
paths of
fame:
In vain she
tempted the
relentless
youth,
Endued with
wisdom,
sacred fear,
and truth.
Fired at his
scorn the
queen to
Praetus
fled,
And begg'd
revenge for
her insulted
bed:
Incensed he
heard,
resolving on
his fate;
But
hospitable
laws
restrain'd
his hate:
To Lycia the
devoted
youth he
sent,
With tablets
seal'd, that
told his
dire
intent.(168)
Now bless'd
by every
power who
guards the
good,
The chief
arrived at
Xanthus'
silver
flood:
There
Lycia's
monarch paid
him honours
due,
Nine days he
feasted, and
nine bulls
he slew.
But when the
tenth bright
morning
orient
glow'd,
The faithful
youth his
monarch's
mandate
show'd:
The fatal
tablets,
till that
instant
seal'd,
The deathful
secret to
the king
reveal'd.
First, dire
Chimaera's
conquest was
enjoin'd;
A mingled
monster of
no mortal
kind!
Behind, a
dragon's
fiery tail
was spread;
A goat's
rough body
bore a
lion's head;
Her pitchy
nostrils
flaky flames
expire;
Her gaping
throat emits
infernal
fire.
"This pest
he
slaughter'd,
(for he read
the skies,
And trusted
heaven's
informing
prodigies,)
Then met in
arms the
Solymaean
crew,(169)
(Fiercest of
men,) and
those the
warrior
slew;
Next the
bold
Amazons'
whole force
defied;
And
conquer'd
still, for
heaven was
on his side.
"Nor ended
here his
toils: his
Lycian foes,
At his
return, a
treacherous
ambush rose,
With
levell'd
spears along
the winding
shore:
There fell
they
breathless,
and return'd
no more.
"At length
the monarch,
with
repentant
grief,
Confess'd
the gods,
and
god-descended
chief;
His daughter
gave, the
stranger to
detain,
With half
the honours
of his ample
reign:
The Lycians
grant a
chosen space
of ground,
With woods,
with
vineyards,
and with
harvests
crown'd.
There long
the chief
his happy
lot
possess'd,
With two
brave sons
and one fair
daughter
bless'd;
(Fair e'en
in heavenly
eyes: her
fruitful
love
Crown'd with
Sarpedon's
birth the
embrace of
Jove;)
But when at
last,
distracted
in his mind,
Forsook by
heaven,
forsaking
humankind,
Wide o'er
the Aleian
field he
chose to
stray,
A long,
forlorn,
uncomfortable
way!(170)
Woes heap'd
on woes
consumed his
wasted
heart:
His
beauteous
daughter
fell by
Phoebe's
dart;
His eldest
born by
raging Mars
was slain,
In combat on
the
Solymaean
plain.
Hippolochus
survived:
from him I
came,
The honour'd
author of my
birth and
name;
By his
decree I
sought the
Trojan town;
By his
instructions
learn to win
renown,
To stand the
first in
worth as in
command,
To add new
honours to
my native
land,
Before my
eyes my
mighty sires
to place,
And emulate
the glories
of our
race."
He spoke,
and
transport
fill'd
Tydides'
heart;
In earth the
generous
warrior
fix'd his
dart,
Then
friendly,
thus the
Lycian
prince
address'd:
"Welcome, my
brave
hereditary
guest!
Thus ever
let us meet,
with kind
embrace,
Nor stain
the sacred
friendship
of our race.
Know, chief,
our
grandsires
have been
guests of
old;
OEneus the
strong,
Bellerophon
the bold:
Our ancient
seat his
honour'd
presence
graced,
Where twenty
days in
genial rites
he pass'd.
The parting
heroes
mutual
presents
left;
A golden
goblet was
thy
grandsire's
gift;
OEneus a
belt of
matchless
work
bestowed,
That rich
with Tyrian
dye
refulgent
glow'd.
(This from
his pledge I
learn'd,
which,
safely
stored
Among my
treasures,
still adorns
my board:
For Tydeus
left me
young, when
Thebe's wall
Beheld the
sons of
Greece
untimely
fall.)
Mindful of
this, in
friendship
let us join;
If heaven
our steps to
foreign
lands
incline,
My guest in
Argos thou,
and I in
Lycia thine.
Enough of
Trojans to
this lance
shall yield,
In the full
harvest of
yon ample
field;
Enough of
Greeks shall
dye thy
spear with
gore;
But thou and
Diomed be
foes no
more.
Now change
we arms, and
prove to
either host
We guard the
friendship
of the line
we boast."
Thus having
said, the
gallant
chiefs
alight,
Their hands
they join,
their mutual
faith they
plight;
Brave
Glaucus then
each narrow
thought
resign'd,
(Jove warm'd
his bosom,
and enlarged
his mind,)
For Diomed's
brass arms,
of mean
device,
For which
nine oxen
paid, (a
vulgar
price,)
He gave his
own, of gold
divinely
wrought,(171)
A hundred
beeves the
shining
purchase
bought.
Meantime the
guardian of
the Trojan
state,
Great
Hector,
enter'd at
the Scaean
gate.(172)
Beneath the
beech-tree's
consecrated
shades,
The Trojan
matrons and
the Trojan
maids
Around him
flock'd, all
press'd with
pious care
For
husbands,
brothers,
sons,
engaged in
war.
He bids the
train in
long
procession
go,
And seek the
gods, to
avert the
impending
woe.
And now to
Priam's
stately
courts he
came,
Rais'd on
arch'd
columns of
stupendous
frame;
O'er these a
range of
marble
structure
runs,
The rich
pavilions of
his fifty
sons,
In fifty
chambers
lodged: and
rooms of
state,(173)
Opposed to
those, where
Priam's
daughters
sate.
Twelve domes
for them and
their loved
spouses
shone,
Of equal
beauty, and
of polish'd
stone.
Hither great
Hector
pass'd, nor
pass'd
unseen
Of royal
Hecuba, his
mother-queen.
(With her
Laodice,
whose
beauteous
face
Surpass'd
the nymphs
of Troy's
illustrious
race.)
Long in a
strict
embrace she
held her
son,
And press'd
his hand,
and tender
thus begun:
"O Hector!
say, what
great
occasion
calls
My son from
fight, when
Greece
surrounds
our walls;
Com'st thou
to
supplicate
the almighty
power
With lifted
hands, from
Ilion's
lofty tower?
Stay, till I
bring the
cup with
Bacchus
crown'd,
In Jove's
high name,
to sprinkle
on the
ground,
And pay due
vows to all
the gods
around.
Then with a
plenteous
draught
refresh thy
soul,
And draw new
spirits from
the generous
bowl;
Spent as
thou art
with long
laborious
fight,
The brave
defender of
thy
country's
right."
"Far hence
be Bacchus'
gifts; (the
chief
rejoin'd;)
Inflaming
wine,
pernicious
to mankind,
Unnerves the
limbs, and
dulls the
noble mind.
Let chiefs
abstain, and
spare the
sacred juice
To sprinkle
to the gods,
its better
use.
By me that
holy office
were
profaned;
Ill fits it
me, with
human gore
distain'd,
To the pure
skies these
horrid hands
to raise,
Or offer
heaven's
great Sire
polluted
praise.
You, with
your
matrons, go!
a spotless
train,
And burn
rich odours
in Minerva's
fane.
The largest
mantle your
full
wardrobes
hold,
Most prized
for art, and
labour'd
o'er with
gold,
Before the
goddess'
honour'd
knees be
spread,
And twelve
young
heifers to
her altar
led.
So may the
power,
atoned by
fervent
prayer,
Our wives,
our infants,
and our city
spare;
And far
avert
Tydides'
wasteful
ire,
Who mows
whole
troops, and
makes all
Troy retire.
Be this, O
mother, your
religious
care:
I go to
rouse soft
Paris to the
war;
If yet not
lost to all
the sense of
shame,
The recreant
warrior hear
the voice of
fame.
Oh, would
kind earth
the hateful
wretch
embrace,
That pest of
Troy, that
ruin of our
race!(174)
Deep to the
dark abyss
might he
descend,
Troy yet
should
flourish,
and my
sorrows
end."
This heard,
she gave
command: and
summon'd
came
Each noble
matron and
illustrious
dame.
The Phrygian
queen to her
rich
wardrobe
went,
Where
treasured
odours
breathed a
costly
scent.
There lay
the vestures
of no vulgar
art,
Sidonian
maids
embroider'd
every part,
Whom from
soft Sidon
youthful
Paris bore,
With Helen
touching on
the Tyrian
shore.
Here, as the
queen
revolved
with careful
eyes
The various
textures and
the various
dyes,
She chose a
veil that
shone
superior
far,
And glow'd
refulgent as
the morning
star.
Herself with
this the
long
procession
leads;
The train
majestically
slow
proceeds.
Soon as to
Ilion's
topmost
tower they
come,
And awful
reach the
high
Palladian
dome,
Antenor's
consort,
fair Theano,
waits
As Pallas'
priestess,
and unbars
the gates.
With hands
uplifted and
imploring
eyes,
They fill
the dome
with
supplicating
cries.
The
priestess
then the
shining veil
displays,
Placed on
Minerva's
knees, and
thus she
prays:
"Oh awful
goddess!
ever-dreadful
maid,
Troy's
strong
defence,
unconquer'd
Pallas, aid!
Break thou
Tydides'
spear, and
let him fall
Prone on the
dust before
the Trojan
wall!
So twelve
young
heifers,
guiltless of
the yoke,
Shall fill
thy temple
with a
grateful
smoke.
But thou,
atoned by
penitence
and prayer,
Ourselves,
our infants,
and our city
spare!"
So pray'd
the
priestess in
her holy
fane;
So vow'd the
matrons, but
they vow'd
in vain.
While these
appear
before the
power with
prayers,
Hector to
Paris' lofty
dome
repairs.(175)
Himself the
mansion
raised, from
every part
Assembling
architects
of matchless
art.
Near Priam's
court and
Hector's
palace
stands
The pompous
structure,
and the town
commands.
A spear the
hero bore of
wondrous
strength,
Of full ten
cubits was
the lance's
length,
The steely
point with
golden
ringlets
join'd,
Before him
brandish'd,
at each
motion
shined
Thus
entering, in
the
glittering
rooms he
found
His
brother-chief,
whose
useless arms
lay round,
His eyes
delighting
with their
splendid
show,
Brightening
the shield,
and
polishing
the bow.
Beside him
Helen with
her virgins
stands,
Guides their
rich
labours, and
instructs
their hands.
Him thus
inactive,
with an
ardent look
The prince
beheld, and
high-resenting
spoke.
"Thy hate to
Troy, is
this the
time to
show?
(O wretch
ill-fated,
and thy
country's
foe!)
Paris and
Greece
against us
both
conspire,
Thy close
resentment,
and their
vengeful
ire.
For thee
great
Ilion's
guardian
heroes fall,
Till heaps
of dead
alone defend
her wall,
For thee the
soldier
bleeds, the
matron
mourns,
And wasteful
war in all
its fury
burns.
Ungrateful
man!
deserves not
this thy
care,
Our troops
to hearten,
and our
toils to
share?
Rise, or
behold the
conquering
flames
ascend,
And all the
Phrygian
glories at
an end."
"Brother,
'tis just,
(replied the
beauteous
youth,)
Thy free
remonstrance
proves thy
worth and
truth:
Yet charge
my absence
less, O
generous
chief!
On hate to
Troy, than
conscious
shame and
grief:
Here, hid
from human
eyes, thy
brother
sate,
And mourn'd,
in secret,
his and
Ilion's
fate.
'Tis now
enough; now
glory
spreads her
charms,
And
beauteous
Helen calls
her chief to
arms.
Conquest
to-day my
happier
sword may
bless,
'Tis man's
to fight,
but heaven's
to give
success.
But while I
arm, contain
thy ardent
mind;
Or go, and
Paris shall
not lag
behind."
He said, nor
answer'd
Priam's
warlike son;
When Helen
thus with
lowly grace
begun:
"Oh,
generous
brother! (if
the guilty
dame
That caused
these woes
deserve a
sister's
name!)
Would
heaven, ere
all these
dreadful
deeds were
done,
The day that
show'd me to
the golden
sun
Had seen my
death! why
did not
whirlwinds
bear
The fatal
infant to
the fowls of
air?
Why sunk I
not beneath
the whelming
tide,
And midst
the roarings
of the
waters died?
Heaven
fill'd up
all my ills,
and I
accursed
Bore all,
and Paris of
those ills
the worst.
Helen at
least a
braver
spouse might
claim,
Warm'd with
some virtue,
some regard
of fame!
Now tired
with toils,
thy fainting
limbs
recline,
With toils,
sustain'd
for Paris'
sake and
mine
The gods
have link'd
our
miserable
doom,
Our present
woe, and
infamy to
come:
Wide shall
it spread,
and last
through ages
long,
Example sad!
and theme of
future
song."
The chief
replied:
"This time
forbids to
rest;
The Trojan
bands, by
hostile fury
press'd,
Demand their
Hector, and
his arm
require;
The combat
urges, and
my soul's on
fire.
Urge thou
thy knight
to march
where glory
calls,
And timely
join me, ere
I leave the
walls.
Ere yet I
mingle in
the direful
fray,
My wife, my
infant,
claim a
moment's
stay;
This day
(perhaps the
last that
sees me
here)
Demands a
parting
word, a
tender tear:
This day,
some god who
hates our
Trojan land
May vanquish
Hector by a
Grecian
hand."
He said, and
pass'd with
sad
presaging
heart
To seek his
spouse, his
soul's far
dearer part;
At home he
sought her,
but he
sought in
vain;
She, with
one maid of
all her
menial
train,
Had hence
retired; and
with her
second joy,
The young
Astyanax,
the hope of
Troy,
Pensive she
stood on
Ilion's
towery
height,
Beheld the
war, and
sicken'd at
the sight;
There her
sad eyes in
vain her
lord
explore,
Or weep the
wounds her
bleeding
country
bore.
But he who
found not
whom his
soul
desired,
Whose virtue
charm'd him
as her
beauty
fired,
Stood in the
gates, and
ask'd "what
way she bent
Her parting
step? If to
the fane she
went,
Where late
the mourning
matrons made
resort;
Or sought
her sisters
in the
Trojan
court?"
"Not to the
court,
(replied the
attendant
train,)
Nor mix'd
with matrons
to Minerva's
fane:
To Ilion's
steepy tower
she bent her
way,
To mark the
fortunes of
the doubtful
day.
Troy fled,
she heard,
before the
Grecian
sword;
She heard,
and trembled
for her
absent lord:
Distracted
with
surprise,
she seem'd
to fly,
Fear on her
cheek, and
sorrow m her
eye.
The nurse
attended
with her
infant boy,
The young
Astyanax,
the hope of
Troy."
Hector this
heard,
return'd
without
delay;
Swift
through the
town he trod
his former
way,
Through
streets of
palaces, and
walks of
state;
And met the
mourner at
the Scaean
gate.
With haste
to meet him
sprung the
joyful fair.
His
blameless
wife,
Aetion's
wealthy
heir:
(Cilician
Thebe great
Aetion
sway'd,
And
Hippoplacus'
wide
extended
shade:)
The nurse
stood near,
in whose
embraces
press'd,
His only
hope hung
smiling at
her breast,
Whom each
soft charm
and early
grace adorn,
Fair as the
new-born
star that
gilds the
morn.
To this
loved infant
Hector gave
the name
Scamandrius,
from
Scamander's
honour'd
stream;
Astyanax the
Trojans
call'd the
boy,
From his
great
father, the
defence of
Troy.
Silent the
warrior
smiled, and
pleased
resign'd
To tender
passions all
his mighty
mind;
His
beauteous
princess
cast a
mournful
look,
Hung on his
hand, and
then
dejected
spoke;
Her bosom
laboured
with a
boding sigh,
And the big
tear stood
trembling in
her eye.
"Too daring
prince! ah,
whither dost
thou run?
Ah, too
forgetful of
thy wife and
son!
And think'st
thou not how
wretched we
shall be,
A widow I, a
helpless
orphan he?
For sure
such courage
length of
life denies,
And thou
must fall,
thy virtue's
sacrifice.
Greece in
her single
heroes
strove in
vain;
Now hosts
oppose thee,
and thou
must be
slain.
O grant me,
gods, ere
Hector meets
his doom,
All I can
ask of
heaven, an
early tomb!
So shall my
days in one
sad tenor
run,
And end with
sorrows as
they first
begun.
No parent
now remains
my griefs to
share,
No father's
aid, no
mother's
tender care.
The fierce
Achilles
wrapt our
walls in
fire,
Laid Thebe
waste, and
slew my
warlike
sire!
His fate
compassion
in the
victor bred;
Stern as he
was, he yet
revered the
dead,
His radiant
arms
preserved
from hostile
spoil,
And laid him
decent on
the funeral
pile;
Then raised
a mountain
where his
bones were
burn'd,
The
mountain-nymphs
the rural
tomb
adorn'd,
Jove's
sylvan
daughters
bade their
elms bestow
A barren
shade, and
in his
honour grow.
"By the same
arm my seven
brave
brothers
fell;
In one sad
day beheld
the gates of
hell;
While the
fat herds
and snowy
flocks they
fed,
Amid their
fields the
hapless
heroes bled!
My mother
lived to
wear the
victor's
bands,
The queen of
Hippoplacia's
sylvan
lands:
Redeem'd too
late, she
scarce
beheld again
Her pleasing
empire and
her native
plain,
When ah!
oppress'd by
life-consuming
woe,
She fell a
victim to
Diana's bow.
"Yet while
my Hector
still
survives, I
see
My father,
mother,
brethren,
all, in
thee:
Alas! my
parents,
brothers,
kindred, all
Once more
will perish,
if my Hector
fall,
Thy wife,
thy infant,
in thy
danger
share:
Oh, prove a
husband's
and a
father's
care!
That quarter
most the
skilful
Greeks
annoy,
Where yon
wild
fig-trees
join the
wall of
Troy;
Thou, from
this tower
defend the
important
post;
There
Agamemnon
points his
dreadful
host,
That pass
Tydides,
Ajax, strive
to gain,
And there
the vengeful
Spartan
fires his
train.
Thrice our
bold foes
the fierce
attack have
given,
Or led by
hopes, or
dictated
from heaven.
Let others
in the field
their arms
employ,
But stay my
Hector here,
and guard
his Troy."
The chief
replied:
"That post
shall be my
care,
Not that
alone, but
all the
works of
war.
How would
the sons of
Troy, in
arms
renown'd,
And Troy's
proud dames,
whose
garments
sweep the
ground
Attaint the
lustre of my
former name,
Should
Hector
basely quit
the field of
fame?
My early
youth was
bred to
martial
pains,
My soul
impels me to
the
embattled
plains!
Let me be
foremost to
defend the
throne,
And guard my
father's
glories, and
my own.
"Yet come it
will, the
day decreed
by fates!
(How my
heart
trembles
while my
tongue
relates!)
The day when
thou,
imperial
Troy! must
bend,
And see thy
warriors
fall, thy
glories end.
And yet no
dire presage
so wounds my
mind,
My mother's
death, the
ruin of my
kind,
Not Priam's
hoary hairs
defiled with
gore,
Not all my
brothers
gasping on
the shore;
As thine,
Andromache!
Thy griefs I
dread:
I see thee
trembling,
weeping,
captive led!
In Argive
looms our
battles to
design,
And woes, of
which so
large a part
was thine!
To bear the
victor's
hard
commands, or
bring
The weight
of waters
from
Hyperia's
spring.
There while
you groan
beneath the
load of
life,
They cry,
'Behold the
mighty
Hector's
wife!'
Some haughty
Greek, who
lives thy
tears to
see,
Imbitters
all thy
woes, by
naming me.
The thoughts
of glory
past, and
present
shame,
A thousand
griefs shall
waken at the
name!
May I lie
cold before
that
dreadful
day,
Press'd with
a load of
monumental
clay!
Thy Hector,
wrapt in
everlasting
sleep,
Shall
neither hear
thee sigh,
nor see thee
weep."
Thus having
spoke, the
illustrious
chief of
Troy
Stretch'd
his fond
arms to
clasp the
lovely boy.
The babe
clung crying
to his
nurse's
breast,
Scared at
the dazzling
helm, and
nodding
crest.
With secret
pleasure
each fond
parent
smiled,
And Hector
hasted to
relieve his
child,
The
glittering
terrors from
his brows
unbound,
And placed
the beaming
helmet on
the ground;
Then kiss'd
the child,
and, lifting
high in air,
Thus to the
gods
preferr'd a
father's
prayer:
"O thou!
whose glory
fills the
ethereal
throne,
And all ye
deathless
powers!
protect my
son!
Grant him,
like me, to
purchase
just renown,
To guard the
Trojans, to
defend the
crown,
Against his
country's
foes the war
to wage,
And rise the
Hector of
the future
age!
So when
triumphant
from
successful
toils
Of heroes
slain he
bears the
reeking
spoils,
Whole hosts
may hail him
with
deserved
acclaim,
And say,
'This chief
transcends
his father's
fame:'
While
pleased
amidst the
general
shouts of
Troy,
His mother's
conscious
heart
o'erflows
with joy."
He spoke,
and fondly
gazing on
her charms,
Restored the
pleasing
burden to
her arms;
Soft on her
fragrant
breast the
babe she
laid,
Hush'd to
repose, and
with a smile
survey'd.
The troubled
pleasure
soon
chastised by
fear,
She mingled
with a smile
a tender
tear.
The soften'd
chief with
kind
compassion
view'd,
And dried
the falling
drops, and
thus
pursued:
"Andromache!
my soul's
far better
part,
Why with
untimely
sorrows
heaves thy
heart?
No hostile
hand can
antedate my
doom,
Till fate
condemns me
to the
silent tomb.
Fix'd is the
term to all
the race of
earth;
And such the
hard
condition of
our birth:
No force can
then resist,
no flight
can save,
All sink
alike, the
fearful and
the brave.
No more--but
hasten to
thy tasks at
home,
There guide
the spindle,
and direct
the loom:
Me glory
summons to
the martial
scene,
The field of
combat is
the sphere
for men.
Where heroes
war, the
foremost
place I
claim,
The first in
danger as
the first in
fame."
Thus having
said, the
glorious
chief
resumes
His towery
helmet,
black with
shading
plumes.
His princess
parts with a
prophetic
sigh,
Unwilling
parts, and
oft reverts
her eye
That
stream'd at
every look;
then, moving
slow,
Sought her
own palace,
and indulged
her woe.
There, while
her tears
deplored the
godlike man,
Through all
her train
the soft
infection
ran;
The pious
maids their
mingled
sorrows
shed,
And mourn
the living
Hector, as
the dead.
But now, no
longer deaf
to honour's
call,
Forth issues
Paris from
the palace
wall.
In brazen
arms that
cast a
gleamy ray,
Swift
through the
town the
warrior
bends his
way.
The wanton
courser thus
with reins
unbound(176)
Breaks from
his stall,
and beats
the
trembling
ground;
Pamper'd and
proud, he
seeks the
wonted
tides,
And laves,
in height of
blood his
shining
sides;
His head now
freed, he
tosses to
the skies;
His mane
dishevell'd
o'er his
shoulders
flies;
He snuffs
the females
in the
distant
plain,
And springs,
exulting, to
his fields
again.
With equal
triumph,
sprightly,
bold, and
gay,
In arms
refulgent as
the god of
day,
The son of
Priam,
glorying in
his might,
Rush'd forth
with Hector
to the
fields of
fight.
And now, the
warriors
passing on
the way,
The graceful
Paris first
excused his
stay.
To whom the
noble Hector
thus
replied:
"O chief! in
blood, and
now in arms,
allied!
Thy power in
war with
justice none
contest;
Known is thy
courage, and
thy strength
confess'd.
What pity
sloth should
seize a soul
so brave,
Or godlike
Paris live a
woman's
slave!
My heart
weeps blood
at what the
Trojans say,
And hopes
thy deeds
shall wipe
the stain
away.
Haste then,
in all their
glorious
labours
share,
For much
they suffer,
for thy
sake, in
war.
These ills
shall cease,
whene'er by
Jove's
decree
We crown the
bowl to
heaven and
liberty:
While the
proud foe
his
frustrate
triumphs
mourns,
And Greece
indignant
through her
seas
returns." |
|
|
|
|
| |
Get a Free CD containing all your Literary Favorites.
Get your literary
favorites sent to you on a Free CD. Read your favorite
literary works in leisure whenever you want. Share them with
friends and family or add them to your own personal library
of great works. Collections on CD are great for anyone with
a love of the classics. Collections on CD are also great for
children and students to use for reference studies with
school work or college. 
|
If you enjoy Public Domain Books Online...
Please take a moment to
drop us a line to tell us all about it. We are happy to hear
from people who enjoy what we have to offer. We are a work
in progress always adding more great literary works to share
with you, so please check back often.

|
Share us with your friends by linking to us.
To link to us simply copy
and paste the banner code you see in the box below.
It will look like
this...

|
<a href="http://publicdomainbooksonline.com/index.html"
target="_blank">
<img border="0" src="http://publicdomainbooksonline.com/images/pdbo-small.png"
align="middle" alt="Read
from thousands of great
literary classics
online...Free"></a> |
|
If you find a
bug on any of
our pages please
tell us about it
here.
|
|
|
|
|